-
1 на учете
• НА УЧЕТЕ[PrepP; Invar; subj-compl with быть]=====⇒ one is placed on a list (at some organization, office etc):- X is numbered (in some records etc);|| X на учёте в психиатрической больнице (туберкулёзном диспансере и т. п.) ≈ X is under psychiatric observation;- X is registered as a mental (TB etc) patient (case).♦ "Хочешь подробности о ней узнать, зайди в детскую комнату шестого отделения милиции. Она там на учете стояла" (Чернёнок 1). "If you want to know more about her, drop by the juveniles' room of the Sixth Precinct. She has a record there" (1a).♦...Потом женщина вышла к Рите и сказала, что забирает Нюру на месяц в больницу, в психиатрическую. Ничего страшного, особый вид шизофрении. Оказывается, Нюра давно уже на учете, а мы не знали (Трифонов 5). Then the woman came out and told Rita that she was taking Nyura to the hospital for a month, to the psychiatric hospital. Nothing frightening, just a particular form of schizophrenia. It turned out that Nyura had been under observation for a long time, and we hadn't known anything about it (5a).2. [subj: human, concr, or count abstr, often preceded by каждый]⇒ the person or thing named is important, has significance:- every X is significant (precious).♦ Людей у нас не хватает, каждый человек на учете. We're short of people, every man counts.Большой русско-английский фразеологический словарь > на учете
-
2 состоять на учете
• НА УЧЕТЕ[PrepP; Invar; subj-compl with быть]=====⇒ one is placed on a list (at some organization, office etc):- X is numbered (in some records etc);|| X на учёте в психиатрической больнице (туберкулёзном диспансере и т. п.) ≈ X is under psychiatric observation;- X is registered as a mental (TB etc) patient (case).♦ "Хочешь подробности о ней узнать, зайди в детскую комнату шестого отделения милиции. Она там на учете стояла" (Чернёнок 1). "If you want to know more about her, drop by the juveniles' room of the Sixth Precinct. She has a record there" (1a).♦...Потом женщина вышла к Рите и сказала, что забирает Нюру на месяц в больницу, в психиатрическую. Ничего страшного, особый вид шизофрении. Оказывается, Нюра давно уже на учете, а мы не знали (Трифонов 5). Then the woman came out and told Rita that she was taking Nyura to the hospital for a month, to the psychiatric hospital. Nothing frightening, just a particular form of schizophrenia. It turned out that Nyura had been under observation for a long time, and we hadn't known anything about it (5a).2. [subj: human, concr, or count abstr, often preceded by каждый]⇒ the person or thing named is important, has significance:- every X is significant (precious).♦ Людей у нас не хватает, каждый человек на учете. We're short of people, every man counts.Большой русско-английский фразеологический словарь > состоять на учете
-
3 стоять на учете
• НА УЧЕТЕ[PrepP; Invar; subj-compl with быть]=====⇒ one is placed on a list (at some organization, office etc):- X is numbered (in some records etc);|| X на учёте в психиатрической больнице (туберкулёзном диспансере и т. п.) ≈ X is under psychiatric observation;- X is registered as a mental (TB etc) patient (case).♦ "Хочешь подробности о ней узнать, зайди в детскую комнату шестого отделения милиции. Она там на учете стояла" (Чернёнок 1). "If you want to know more about her, drop by the juveniles' room of the Sixth Precinct. She has a record there" (1a).♦...Потом женщина вышла к Рите и сказала, что забирает Нюру на месяц в больницу, в психиатрическую. Ничего страшного, особый вид шизофрении. Оказывается, Нюра давно уже на учете, а мы не знали (Трифонов 5). Then the woman came out and told Rita that she was taking Nyura to the hospital for a month, to the psychiatric hospital. Nothing frightening, just a particular form of schizophrenia. It turned out that Nyura had been under observation for a long time, and we hadn't known anything about it (5a).2. [subj: human, concr, or count abstr, often preceded by каждый]⇒ the person or thing named is important, has significance:- every X is significant (precious).♦ Людей у нас не хватает, каждый человек на учете. We're short of people, every man counts.Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять на учете
-
4 быть на учете
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > быть на учете
-
5 состоять на учете
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > состоять на учете
-
6 при учете
-
7 ПБУ, Положения о бухгалтерском учете
Accounting: Russian Statutory AccountingУниверсальный русско-английский словарь > ПБУ, Положения о бухгалтерском учете
-
8 Правление по стандартам в аналитическом (финансовом) бухгалтерском учете
Универсальный русско-английский словарь > Правление по стандартам в аналитическом (финансовом) бухгалтерском учете
-
9 генеральное соглашение об учете авалированных банком векселей
Универсальный русско-английский словарь > генеральное соглашение об учете авалированных банком векселей
-
10 допущения в бухгалтерском учете
Accounting: accounting assumptionsУниверсальный русско-английский словарь > допущения в бухгалтерском учете
-
11 на учете
General subject: on file -
12 не состоящий на учете в полиции человек
General subject: cleanskinУниверсальный русско-английский словарь > не состоящий на учете в полиции человек
-
13 оговорка о внебалансовом учете
Insurance: memorandum clauseУниверсальный русско-английский словарь > оговорка о внебалансовом учете
-
14 отметка о регистрационном учете на территории
General subject: note concerning registration in the territory of theУниверсальный русско-английский словарь > отметка о регистрационном учете на территории
-
15 отражать в бухгалтерском учете
Accounting: post (контекстуальный перевод)Универсальный русско-английский словарь > отражать в бухгалтерском учете
-
16 отражать, признавать (в учете или отчётности
Economy: recogniseУниверсальный русско-английский словарь > отражать, признавать (в учете или отчётности
-
17 ошибка в бухгалтерском учете
General subject: accounting mistakeУниверсальный русско-английский словарь > ошибка в бухгалтерском учете
-
18 состоять на учете в налоговых органах Российской Федерации в качестве налогоплательщика
Универсальный русско-английский словарь > состоять на учете в налоговых органах Российской Федерации в качестве налогоплательщика
-
19 состоять на учете в полиции
General subject: have( one's) file in the police (Charlie confessed that he has his file in the police)Универсальный русско-английский словарь > состоять на учете в полиции
-
20 Правление по стандартам в аналитическом бухгалтерском учете
Oil: (финансовом) Financial Accounting Standards BoardУниверсальный русско-английский словарь > Правление по стандартам в аналитическом бухгалтерском учете
См. также в других словарях:
Признание выручки в бухгалтерском учете — выручка признается в бухгалтерском учете при наличии следующих условий: организация имеет право на получение этой выручки, вытекающее из конкретного договора или подтвержденное иным соответствующим образом; сумма выручки может быть определена;… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
журнал в учете США специальный — Журналы, предназначенные для упрощения процесса записи и переноса операций, которые часто повторяются на предприятии. К таким операциям можно, например, отнести поступления денежных средств, выплаты денежных средств, продажи товаров в кредит,… … Справочник технического переводчика
ЖУРНАЛ В УЧЕТЕ США, СПЕЦИАЛЬНЫЙ — журналы, предназначенные для упрощения процесса записи и переноса операций, которые часто повторяются на предприятии. К таким операциям можно, например, отнести поступления денежных средств, выплаты денежных средств, продажи товаров в кредит,… … Большой бухгалтерский словарь
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО РФ О БУХГАЛТЕРСКОМ УЧЕТЕ — состоит из Закона о бухгалтерском учете, устанавливающего единые правовые и методологические основы организации и ведения бухгалтерского учета в РФ, других федеральных законов, указов Президента РФ и постановлений Правительства РФ. Основными… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Условия признания выручки в бухгалтерском учете — выручка признается в бухгалтерском учете при наличии следующих условий: организация имеет право на получение этой выручки, вытекающее из конкретного договора или подтвержденное иным соответствующим образом; сумма выручки может быть определена;… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
распределение предоплаченных доходов (доходов будущих периодов) в учете США — Тип корректировок (см. записи в учете США корректирующие), при котором между учетными периодами распределяются уже полученные (в денежном эквиваленте) и отраженные в учетных записях доходы. То есть в течение отчетного периода были получены деньги … Справочник технического переводчика
Обусловленность возможности признания в бухгалтерском учете выручки — выручка признается в бухгалтерском учете при наличии следующих условий: организация имеет право на получение этой выручки, вытекающее из конкретного договора или подтвержденное иным соответствующим образом; сумма выручки может быть определена;… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Обусловленность возможности признания в бухгалтерском учете расходов организации — расходы организации в бухгалтерском учете признаются при наличии следующих условий: расход производится в соответствии с конкретным договором, требованием законодательных и нормативных актов, обычаями делового оборота; сумма расхода может быть… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Условия признания в бухгалтерском учете расходов — расходы признаются в бухгалтерском учете при наличии следующих условий: расход производится в соответствии с конкретным договором, требованием законодательных и нормативных актов, обычаями делового оборота; сумма расхода может быть определена;… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО (в бухгалтерском учете) — ОБЯЗАТЕЛЬСТВО в бухгалтерском учете, см. Пассив. (см. ПАССИВ) … Энциклопедический словарь
НАЧИСЛЕНИЯ (ДОХОДЫ НАЧИСЛЕННЫЕ ИЛИ АКТИВЫ НАЧИСЛЕННЫЕ (ДОХОДЫ К ПОЛУЧЕНИЮ)) В УЧЕТЕ США — тип корректирующих записей (см. ЗАПИСЬ В УЧЕТЕ США, КОРРЕКТИРУЮЩАЯ), который отражает доходы, которые были заработаны в данном отчетном периоде, но не были получены (в денежном эквиваленте) и отражены в учетных записях, соответственно… … Большой бухгалтерский словарь